《异闻档案》第九章 孔子轶事

    窗外月色如水,我连连打了几个哈欠,心想这应该是凯撒说过的一句不出名的话,或者根本就不存在这样一句话,仅是出题者的即兴发挥之作。

    抛弃了考据谜文出处的想法,我反复咀嚼着“雄天鹅,cob……克洛伊,chloe……骑士,rider”这几个词语,但是看不出这中间的逻辑关系。渐渐我的眼皮开始沉重起来,像两道无法撑起的石门,重重压下。

    紧接着,自己仿佛在笼罩于一场黑色梦境,梦里有神仙,有生死轮回,有倩女幽魂,有永恒之光。

    “啪!”,啤酒瓶掉落,将我从环境中拉了回来。

    睡意朦胧,刚醒未醒,我不知所觉打开了金山词霸,翻译框轻点了一下粘贴快捷按钮,“cobalterschloe’srider”立即复制到对话框里,对话框下顺序罗列了按序排列的英文单词。

    瞟了眼第一个单词,cobalt,钴,化学元素。

    我眼神看着这个单词发愣了好一会,似乎摸到了解谜的门槛,于是继续在翻译框中输入alt,单词翻译为“中高音”。

    刹那间,我似乎有些明白“雄天鹅有中高音,但改变不了什么”的字面含义。雄天鹅是单词cob,而“不能改变什么”则暗示单词alters并非谜底一部分。

    但是,雄天鹅又必须包含alt这个单词,因此这句话暗示化学元素钴,谜底很可能与一种化学物品有关。

    根据这种推测以及单词拆解的规律,“克洛伊与其法国姓相同部分只能获得部分真理”这句话中,chloe中与其法国姓中同构部分应该也是字谜的一部分。

    破解曙光在即,我既然感觉到一阵饥饿,连续喝下两瓶啤酒,嗑了10来颗花生米,使整个身体处于亢奋的极点,才着手剩余的破解工作。

    查阅了克洛伊的法文拼写是chloe,‘e’与‘e’不同,因此chlo是谜底一部分。利用金山词霸单词按序排列方法,chlor是氯化物的开头缩写词。

    “骑士的职责就是骑”,只需将rider删除‘r’字母就得到单词ride。将这三个单词组合起来就是cobalt chloride——氯化钴。

    对于陌生事物,度娘总是我快速学习的首选途径,在“怎样画隐形图画”的帖子中,我得到如下答案:

    “先配一小瓶0.1摩尔/升氯化钴溶液,然后用蘸水钢笔或毛笔在吸水性较好的白纸上写好密信。氯化钴的稀溶液是浅粉红色的,所以把氯化钴溶液写在纸上,等纸干了以后,几乎看不出纸上有什么颜色。

    朋友收到信后,根据事先约定的方法,把信纸拿出,放在火炉上烘烤,或者把信纸放在酒精灯火焰上微热一下,信纸上的六水氯化钴即脱水变成蓝色的氯化钴,上面就显出蓝色的密信。”

    看着信笺的蜡烛水印,我知道这信笺还隐藏着另一个秘密。

    于是,掏出打火机,我小心翼翼用火苗烘烤着信笺,慢慢地信笺下部空白处显现出一堆蓝色文字。

    第一段行首仍旧是粗字体:“成功进入第二步!”,又是一个隐晦的字谜游戏:

    仲尼无人伴,洲洲田无水,摘禾需斗量,手削枝端木,分半饷与官。

    楚梧桂

    公元前六十九年

    看到这个结果,我感觉到疲惫乏力充满了心间,眼皮再也无力支撑眼前的世界,随着缓缓瘫软于沙发的躯体,一同淹没于寂寞黑暗夜中。

    “叮……叮叮……叮叮叮!”,

     
猜你喜欢
返回首页返回目录